ADDITIONAL NOTES.
214
expressed by writing (k[lh]l). This makes it difficult
to distinguish between (tsh) and (t[jh]j) in such words as
4 nature/
§ 244, p. 85. I have now, by the help of Professor
Storm’s directions, acquired the 4 thick’ Norwegian l
(§ 132, note b above). It is rj. finished off with mo¬
mentary contact of the tongue-tip and the inside of the
arch, the tongue moving forwards all the while, and
seems, therefore, to be a sort of inversion of the Japanese
r. The second element is quite instantaneous in its
formation, almost like a single strong trill. I would write
this sound (rjflj.]) rather than (r4-[dj]), there being no
stoppage of the mouth passage, but only contact of the
tongue-tip. The effect is mainly that of (r) with a slight
(1) quality.
P. no, 1. 3. The vowel in 4 bird5 ought strictly to be
represented by oe, which I have adopted in the Appendix.
P. in, 1. 12. Add 4 rather the Norwegian open u!
P. 123. Professor Storm entirely repudiates most of the
values assigned by Bell to the French nasals, accepting
those first given, which represent my own analysis also.
He prefers (as I do now) (seq) to (æg), and also (0eq) to
(æhq).
P. 144. The Icelandic unaccented u in 4 mönnum/
4 rikur ’ seems to be generally simple (eh) or (eh), and the
i of 4 riki ’ seems to incline towards (e1).
P. 146. (k) and (g) ought to have been written (kj)
and (gj) consistently with § 149.
P. 147. The notation (se'gi) is the correct one, for the
on- as well as the off-glide seems to be really whispered.
P. 153. In Swedish Broad Romic 4 daaga/ &c. might be
written simply 4 daga,’ the length of the vowel being taken