Bauhaus-Universität Weimar

Reports of Visits to Foreign Laboratories, vol. 7 (1932-33) [Illustrated Typoscript in 7 volumes] Reproduced with the kind permission of Dr. Cecil E. Leith
Benedict, Francis Gano
German translation of Nutrition Laboratory manuscript. 
The problem of getting our communications translated into German 
before submitting them to various journals and to Abderhalden's Handbuch 
had acutely arisen in connection with Fräulein Steuber's attempting to 
translate for us. After repeated, hectic correspondence with Abderhalden 
I agreed to tiy to find someone to do this for us, so all along the line I 
was on the lookout to get these translations made. Atzler had suggested 
someone in Berlin but it developed that this particular person was a 
philologist, and while knowing perfectly the mechanical construction of 
the English and German languages he had no experience in translation of 
scientific, much less medical and physiological material. 
As a last resort I appealed to Strieck, realizing that he could not 
personally attend to these translations as he did so kindly to my lectures. 
Strieck introduced me to a man in the clinic, a Dr. Hohenrein, a man who 
seemed particularly an ideal man for this job. He spoke English perfectly 
(one parent was English) and he was a medical man, so I supposed our 
problem was solved. I had Abderhalden send to him the so-called "K article" 
and left Würzburg happy in the thought that we had at last a good translator. 
Subsequently, indeed before I left Europe, I had a wail from Abderhalden 
that he was hearing nothing from Würzburg and was getting very anxious 
about the translation. This was partly explained by the fact that there 
was a death in Hohenrein's family, but it finally comes about that we can 
not count on Hohenrein and the whole thing was unsuccessful.


Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.