250
JOURNAL UE PSYCHOLOGIE
intelligents, sans jamais soupçonner que la faute n’en était pas à
l’indigène mais à eux-mêmes. Il est extrêmement difficile, sinon
impossible, d’apprendre à un indigène à tenir compte de varia¬
tions phonétiques purement mécaniques, variations qui n’ont,
pour lui, aucune réalité phonémique. Le maître, qui arrive avec
une gamme toute prête de possibilités phonétiques absolues et
qui, inconsciemment, en dépit de son apprentissage, tend à
projeter les évaluations phonémiques de sa propre langue dans
ce qu’il entend et note de la langue étrangère, peut aisément
dérouter un indigène. L'indigène s’aperçoit que ce qu’on lui
apprend « tinte » comme ce que ses intuitions »phonologiques lui ont
déjà appris, mais il se sent mal à l’aise quand on lui montre des
distinctions purement phonétiques, distinctions qui lui semblent
assez réelles quand il fixe .son attention sur elles, mais qui dispa¬
raissent continuellement de sa conscience, parce que ses «intuitions
phonologiques » ne confirment pas leur réalité objective.
Parmi les nombreux faits d’audition et d’écriture phonémiques que
j’ai pu observer, au cours de mon expérience avec des indigènes et
des étudiants-, j’ai choisi cinq exemples que j’étudierai brièvement
et que j’opposerai à l’audition et à l’écriture phonétiques. On obser¬
vera que nous avons, dans chacun de ces cas, la preuve nette d’une
réinterprétation inconsciente des faits objectifs, réinterprétation
causée par une disposition phonologique perturbatrice qui se trouve
mal adaptée à ces faits.
I
Quand je travaillais sur la langue païute méridionale, langue
du sud-ouest de l’ütah et du nord-ouest de l’Arizona, j’ai passé
quelque temps à essayer d’apprendre à écrire phonétiquement sa
langue à mon interprète indigène, jeune homme d’intelligence
moyenne. Le païute méridional est, au point de vue phonologique,
une langue d’une rare complication, et comme à l’époque j’insistais
beaucoup plus sur la correction phonétique que sur l’exactitude
phonémique, je ne crois pas que je serais arrivé à la lui apprendre
assez bien pour satisfaire mes exigences, même si j’avais consacré
à cet effort beaucoup plus de temps que je ne l'ai fait. Comme