Bauhaus-Universität Weimar

250 
JOURNAL UE PSYCHOLOGIE 
intelligents, sans jamais soupçonner que la faute n’en était pas à 
l’indigène mais à eux-mêmes. Il est extrêmement difficile, sinon 
impossible, d’apprendre à un indigène à tenir compte de varia¬ 
tions phonétiques purement mécaniques, variations qui n’ont, 
pour lui, aucune réalité phonémique. Le maître, qui arrive avec 
une gamme toute prête de possibilités phonétiques absolues et 
qui, inconsciemment, en dépit de son apprentissage, tend à 
projeter les évaluations phonémiques de sa propre langue dans 
ce qu’il entend et note de la langue étrangère, peut aisément 
dérouter un indigène. L'indigène s’aperçoit que ce qu’on lui 
apprend « tinte » comme ce que ses intuitions »phonologiques lui ont 
déjà appris, mais il se sent mal à l’aise quand on lui montre des 
distinctions purement phonétiques, distinctions qui lui semblent 
assez réelles quand il fixe .son attention sur elles, mais qui dispa¬ 
raissent continuellement de sa conscience, parce que ses «intuitions 
phonologiques » ne confirment pas leur réalité objective. 
Parmi les nombreux faits d’audition et d’écriture phonémiques que 
j’ai pu observer, au cours de mon expérience avec des indigènes et 
des étudiants-, j’ai choisi cinq exemples que j’étudierai brièvement 
et que j’opposerai à l’audition et à l’écriture phonétiques. On obser¬ 
vera que nous avons, dans chacun de ces cas, la preuve nette d’une 
réinterprétation inconsciente des faits objectifs, réinterprétation 
causée par une disposition phonologique perturbatrice qui se trouve 
mal adaptée à ces faits. 
I 
Quand je travaillais sur la langue païute méridionale, langue 
du sud-ouest de l’ütah et du nord-ouest de l’Arizona, j’ai passé 
quelque temps à essayer d’apprendre à écrire phonétiquement sa 
langue à mon interprète indigène, jeune homme d’intelligence 
moyenne. Le païute méridional est, au point de vue phonologique, 
une langue d’une rare complication, et comme à l’époque j’insistais 
beaucoup plus sur la correction phonétique que sur l’exactitude 
phonémique, je ne crois pas que je serais arrivé à la lui apprendre 
assez bien pour satisfaire mes exigences, même si j’avais consacré 
à cet effort beaucoup plus de temps que je ne l'ai fait. Comme
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.