Volltext: Preisliste Nr.100, Band III: Physikalische Apparate aus den Gebieten der Wärme, Metereologie, Kosmologie, des Magnetismus und der Elektrizität (3)

XVIII 
MâX Kohl# Aktiengesellschaft, ChGlTinitZ 
Torino (Italien), den 13. Juni 1924. 
Per incarico del Proffesore addetto al Gabinetto di 
Fisica vi comunico che il materiale tutto è arrivato in 
ottime condizioni ed ha risposto bene alla prova. 
Academia Militare d’Art. Genio. 
Leiden (Holland), den 11. Juni 1924. 
. . . Übrigens können wir Ihnen schreiben, daß wir 
immer sehr zufrieden mit Ihren Lieferungen waren . . . 
W. Einhorn, 
Physiologisch Laboratorium der Rijks Universität. 
Dresden, den 2. Juni 1924. 
... Da wir mit den von Ihnen früher gelieferten 
Apparaten so zufrieden sind, daß wir weiter von Ihnen 
beziehen möchten. . . . 
Dr. Freytag, 
Oberrealschule Dresden-Seevorstadt. 
Apparecida do Norte Est. Sao Paulo, Brasilien, 
den 25. April 1924. 
Seitdem ich die Apparate hier habe, vergeht kaum ein 
Tag ohne Besuch des Physiksaals von seiten auswärtiger 
Professoren. Alle sind voll Bewunderung Ihrer Fabrikate 
P. Paulo Forster. 
Prof, des Math. Missions-Seminar. 
Ahrensbök bei Lübeck, den 8. Mai 1924. 
Ihre Einrichtung, die Sie dem Realgymnasium in 
Oldenburg geliefert haben, hat mir sehr gefallen. 
V. Siemer, Studienassessor, 
Realschule Ahrensbök. 
Krsko (Jugoslavien), den 4. Mai 1924. 
Mit der Sendung chem. Gerätschaften vom 15. April 
bin ich vollkommen zufrieden. Besonders gefällig ist die 
praktische Form und Größe der Instrumente. 
Jos. Zabkar, Fachlehrer. 
Orteis bürg, den 3. Mai 1924. 
Für die Lieferung der benötigten Apparate kommt 
nur Ihre Fabrik in Frage, da ich mit Ihren Apparaten 
die allerbeste Erfahrung gemacht habe. 
Studienrat Knorre, 
Reform-Realgymnasium. 
Neustadt (Oberschlesien), den 28. März 1924. 
Den Empfang der Apparate bestätigend, ist es mir 
eine angenehme Pflicht, Ihnen für die tadellose Ausführung 
derselben meine vollste Anerkennung und Dank auszu¬ 
sprechen. Studienrat Felka, 
Staatliches Gymnasium. 
Vel. Kikinda, den 23. Februar 1924. 
Die uns gelieferten Akkumulatoren haben sich sehr 
gut erwiesen, da dieselben vorzüglich funktionieren. 
Prof. Kutalinic, 
Phys. Kabinett des Staatsgymnasiums. 
Husum, den 27. März 1924. 
Im Sommer 1923 bezogen wir von Ihnen 1 Hartlsche 
Scheibe und 1 Elektroskop, mit denen wir sehr zufrieden 
sind. Dr. Bästlein, Lyzeum. 
Welzheim, den 9. Februar 1924. 
Die bestellten Apparate sind in bestem Zustande an¬ 
gekommen und arbeiten vorzüglich. Ich danke für die 
rasche und gute Lieferung. 
Prof. Seiler, 
Realschule. 
Shanghai (China), den 4. Januar 1924. 
Die gelieferten Apparate sind tatsächlich zu meiner 
Zufriedenheit ausgefallen und ich habe gern die Gelegen¬ 
heit benutzt, einige chinesische Schulen, die sich an mich 
um Rat in Anschaffung physikalischer Apparate wandten, 
an Ihre Firma zu verweisen. 
Prof. Dr. Jos. Drexler, 
Tung-Chi University. 
Torino (Italie), li 29 Avrile 1924. 
Sono lieto comunicarvi che il materiale è arrivato in 
ottime condizioni ed ha risposto bene alla prova. 
Academia de Militare d’Art e Genio. 
Übersetzung. 
Es ist uns angenehm, Ihnen mitteilen zu können, daß 
das Material in ausgezeichneter Verfassung angekommen 
ist und daß es sich bei der Prüfung als gut erwiesen hat. 
Chicago (U. S. A.), den 6. April 1924. 
Die große Photometerbank ist am 2. April hier ab¬ 
geliefert worden. Die Größe und schöne Ausführung 
übertreffen alle meine Erwartungen. Alles ist in gutem 
Zustand angekommen und wird als gutes Reklamestück 
bei meinen Kollegen dienen. 
Phil. W. Froebes, 
Loyola University, Loyola Avenue an Sheridan Road. 
Kew, Melbourne (Australien), the 2nd March 1924. 
The different instruments I have obtained from you, 
I have found to be very satisfactory and would willingly 
get outliers from you. 
Xavier College. 
Übersetzung. 
Die verschiedenen Instrumente, welche ich von Ihnen 
bezog, haben sich als sehr zufriedenstellend erwiesen und 
ich möchte noch mehr von Ihnen beziehen. 
Patras (Grèce), Rue Tsamvou 63, le 4 Nov. 1923. 
Bien satisfait d’une collection d’organes que je vous 
avais confié, il y a quelques années pour le Gymnase de 
la Canée (île de Créta) je m’adresse de nouveau à vous. 
Dr. P. Christopoulos, 
Président de l’Union des professeurs, Gymnase de Patras. 
Übersetzung. 
Da ich mit einer Sammlung von Apparaten, welche 
ich von Ihnen vor einigen Jahren für das Gymnase de 
la Canée (Insel Kreta) in Auftrag gegeben hatte, sehr 
zufrieden war, wende ich mich von neuem an Sie. 
Max Kohl, Aktiengesellschaft. Chemnitz.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.