Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Liste 60/32: Apparate zur Elektrizitätslehre nach Prof. Dr. R. W. Pohl
Person:
Spindler & Hoyer
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/image/lit18154/23/
SPINDLER & HOYER G.m.b.H. GÖTTINGEN 
Nr. 1633 Xr. 1708 Xr. 1713 
Katalog 
Nr. 
Bezeichnung 
Abbildung 
Nr. 
1588 
Technischer Papier-Kondensator 5 10~5Farad (siehe 
Seite 136, § 60 
auch S. 5 u. 12) 
Abb. 224, 225 
1708 
Stromwandler für Wechselstrom (Hochspannungs¬ 
transformator), s. weiter unten 
212a 
1598 
Niederspannungstransformator (nur Primärspule mit 
213 
Eisenkern) f siehe auch S. 18) 
1633 
Kleiner Funkeninduktor (Hammerunterbrecher) 
214 
1709 
Elektrolytischer Unterbrecher 
217 
1810 
Diapositiv: Bild mechanischer und elektrischer Schwin¬ 
222 a und b 
gungszustände 
1554 od. 
Zweifaden-Elektrometer auf Normalstift (s. auch S 5 
225 
1554a 
und 10) 
1708 
Hochspannungs-Oeltransformator mit veränderlichem 
226, 227, 229 bis 
magnetischem Schluß, für Netzanschluß, Leistung 
Va Kilowatt (Stromquelle für einen Schwingungskreis) 
232, 234, 235 
1605b 
Große Feldspule für Hochfrequenz-Schwingungskreis | 
226—232, 234, 
235 
1659 
Technische Leidener Flasche (s. S. 5) oder 
226, 227, 229, 
232, 234, 235 
1658 
Gewöhnliche Leidener Flasche 
226, 227, 229, 
232, 234, 235 
1711 
Funkenstrecke in Gehäuse, für Luftkühlung ein¬ 
226, 229—232, 
gerichtet oder 
234, 235 
1712 
Einfache Kugelfunkenstrecke 
226, 227, 229 bis 
232, 234, 235 
1713 
Drehbarer Polygonspiegel mit Kurbelantrieb 
227 
1556 
Experimentiermotor zum Antrieb des Polygonspiegels 
227 
(s. auch S. 25)*) 
1557 
Steuerbrett zum Experimentiermotor*) 
227 
1605a 
Induktionsspule mit 10 Windungen und Glühlampe 
228, 229 
*) SouderdrackschrLft 57. 
22
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.