Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Über die Pfanne: Aus Pallettas Exercitationes pathologicae. Mediol., 1820, p. 65 ff.
Person:
Anonymous
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/image/lit14849/1/
357 
feftem Leder oder Blei, nicht der Haut zu nahe, fon- 
dern über die letzte Binde, angelegt werden, Nach¬ 
dem der Fufs verbunden und hefeftigt ift, mufs dt pf 
der letzten Binde in der Gegend der fünften Zt-h* n 
dwübrigen geheftet, dann die Binde nach ouen g. i* 
gen werden, damit Ge, während der Fufs gerade zu e > 
hen fcheint, über den fleischigen Theii der Wade ge¬ 
führt und fo genau bcfeftigt werde. 
IV. 
Ueber die Pfanne. (Ebendaf. p. ff) 
Unterfucht man, vorzüglich in Bezug auf die Entfte- 
linng der Verrenkungen des Oberfchenkels,' den Bail 
der Pfanne, fo ergiebt Gcli, dafs die harten und feiten 
Theile diefes Gelenkes nicht fo feft und vollûàndig find, 
tm das Ausweichen des Oberichenkelkopfes lehr zu 
erfchweren. 
In der That ift die Höhie der Pfanne im Verhält- 
nifs zu dem Oberfchenkelkopfe fehr grofs, und ent¬ 
spricht ihm nicht genau, fo dafs beide einander nicht 
flberall berühren, und fchon deshalb ift die Verbindung 
flicht fo genau und feft als man gewöhnlich annimmt. 
Um mich genauer zu unterrichten, habe ich oft 
litis Hüftbein einer Seite mit dem Oberschenkelbein ner- 
äusgenommen, und von der innern Fläche des Hüftbeins 
aus die Pfanne geöffnet, fo dafs dadurch bald mehr, 
bald weniger, bald von unten, bald von oben, ein be¬ 
trächtlicher Theii des Oberfcbenkelkopfes in der PPan- 
■p zum Vorfchein kam, ohne dafs die umgebenden Bän¬ 
der und Muskeln verletzt wurden. 
Merkwürdig und angenehm ift hier die Betrach¬ 
tung der verfchiednen Stellungen und Bewegungen des
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.