Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Rubens, A. - Santi, Rafael
Person:
Nagler, Georg Kaspar
Persistente ID:
urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1784434
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1788517
Santi 
Rafael. 
395 
dellaTcnda nennt- Letztere erwähnten wir schon oben, da das Bild 
in der Disposition Aehnlichlseit mit der Madonna della Sedia hat. 
Die Madonna mit den Candelabern, in einem Runde, hält 
das Christkind auf dem Iinie, und blickt nach einem der zwei 
Engel, welche ihr zur Seite stehen und Fackeln halten. Von hei- 
den sieht man nur den Iiupf und etwas von den Händen. Der 
Grund ist dunkel. Nach Passavnnt diirfte von Rafael nur die Auf- 
zeichnung und die Anlage in Farben des Marlunnenliopfes seyn; 
zum wenigsten ist dieser ausgezeichnet schön und besser modellirt 
als das Uebrige. Die Engelsliüpfe sind dagegen halt und ausdrucks- 
los. Dieses Bild kam aus der Gallcrie Borghese in die des Lu- 
cian Bonaparte in Rom, jetzt ist es in der Sammlung zu Lucca. 
Nach Pimgileoni (Elugio di T. Viti p. T5) hat Pieraxitonio di 
Battista Palmerini aus Urbino, der Schüler des T. Viti, dieses Bild 
Copirt, und später der Maler Consoli, doch nicht sehr glücklich. 
Eine solche Copie hesnss der Prinz von Carignan, und dann er- 
hielt sie der Herzog von Choiseul. Goede sah eine bei Agars in 
London. 
Die grosse Reihe von bildlichen Darstellungen der heil. Jung- 
frau und ihres göttlichen Kindes schloss Rafael mit jenem Bilde" 
von überwältigender Würde und Schönheit, welches unter dem 
Namen der Nladonna des heil. Sixtus allgemein bekannt ist. Ra- 
fael malte es für das Iiloster des heil. Sixtus zu Piacenza, höchst 
wahrscheinlich für eine Bruderschaft als liirchenfahne, wie F. v. 
Rurnohr (Ital. Forsch. III. 131, drei Reisen nach Italien S. 78) 
vermulhet, was schon auch dadurch Wahrscheinlichkeit gewinnt, 
dass das Bild ohne vorläufige Studien und Entwürfe im freien 
Ergusse der Phantasie aufLeiuwaxid gemalt ist, was damals höchst 
selten vorkam. Dieses hohe Nleisterwerk wurde indessen bald auf 
dem Hauptaltare der Kirche aufgestellt, wo es Vasari sah, aber 
lrrig auf einerTafel gemalt, bezeichnet. Zwischen den zurückgezoge- 
nenVorhängen schwebtdieheiLJungfrau verlalürt mit dem göttlichen 
liinde im Anne in den Räumen des Himmels. Linhs hniet SLSixtus 
im piibstlichen Ornate auf die Mutter mit dem Weltheilande deu- 
tend, und gegenüber sieht man St. Barbara jungfräulich nieder- 
blichend. Diese himmlische Scene beschliessen zwei Engelhnaben 
die in holder Unschuld und Seeliglseit sich unten höchst naiv 
auf eine Brüstung auflehilciz. 
 Dieses Bild ist wohl ganz von IlafaePs Hand gemalt, der da- 
bei keine andere Vqrbereituxig traf. als dass er die Compositiun 
mit Rothstein auf die Leinwand aufzeichnete, wie man dieses bei 
der Reinigung an einigen Stellen beobachtet hat. Dann malte er 
auch sogleich mehreres nach dem Modelle, namentlich den Kopf 
der Maria, welcher verklärt in idealer Auffassung die Züge der Ge- 
liebten BafaePs gibt. Ohne Hinblick auf ein Modell oder Be- 
nutzung eines Studiums glaubt Passavant den Kopf der heil. Bar- 
bara gemalt, welcher der schwächste Theil des Bildes ist. Auch 
lll den beiden schönen Exigelhnaben findet Passavant nicht dasselbe 
Studium, wie in dem in jeder Hinsicht bewunderungswürdigell 
Qhristhinde. Er hält sie für Zusatz, nachdem der untere Theil 
schon mit Farben bedeckt war und Rafael den Baum zu leer fand. 
flußnu durch die obere Farbenlage erkennt man noch die Pinsel- 
tullfllng der darunter gemalten Wolken, auf welche diese Figuren 
nur leicht aufgesetztsind. Die Eile, mit welcher iiberhaßPt d" grüß 
SFPE Theil des Bildes dürfte gefertigct worden seyn. ßlfenbarßl 
sich auch noch im Kopfe der Maria, deren linkes Auge etwas zu
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.