46
Rafhelische
H andsrh ri] 10m.
tulti il dorico e il piu untieho il qual fu lYOVillU du Dom
re di Achaia edificando in Argo un lempio a Junone.
Folgen nun noch ähnliche Bemerkungen: ohne Werlh
über die andere Ordnung.
Den Schluss des Bandes bilden fünf Blätter wieder in
Folio, die von ganz anderer Hand eine Abhandlung über
die Buchstaben und deren Formen enthalten. Es ist ein
Coneept, in welches eine andere Hand vieles hineincorri-
girt hat.
Hier folgt der Text des Berichts oder Briefs von
Rafael an Leo X. über das antike Rom und wie von Ge-
bäuden Pläne aufzunehmen sind, nach dem Exemplar in der
Münchener Bibliothek, Cod. ltal. 37. 6 in Quart auf Paupier,
See. 16. Von Herrn Gubalh in einem Winkel der Biblio-
thek am 6. Octobxw 1834 gefunden.
Sono molti, padre beatissimo, chi 1) misuraxndo eol loro
debile giuditio lc grandissime eose, ehe delli Roniani circa
Varnie, et della cilta di Romu circa "l mirabile artiiieio
riehezze ornamenti et grandezza delli edificii si serivono,
Pin presto estimuno quelle fabulose che vere. Ma ultra-
mente a me sole avenire et aviene. Perehe considerando
dalle reliquie che anehm- si veggono per le ruine di Roman
la divinitate de quelli animi untichi, non eslimo for di ra-
gione eredere ehe molte cose di quelle che a noi puiono im-
possibile che ad essi erano (dariibergesehriebexx mit feinerer
Hand: paressero) facilissime. Onde essendo io slato assai
studioso di quesle tale antiquitati, et havendo posto nen
pieeola cura in eercarle minutamente et in niisurarle cou
diligentia, e leggeildo di eontinuo di buoni auetori et eon-
ferendo (diese drei Worte von derselben Hand, die oben
paressero schrieb, auf Rasur) l' opere eon le loro seripture,
penso haver conseguito qualehe notitia di quelP antiqua ar-
cbitectura. Il ehe in un punto mi da grandissinxo piacere
per 1a eoglnitione di tanto excelente cosa, et grandissimo
dolore vendendo quasi el eadavero di quest' alma nobile cit-
immer
abgr-kürzp
also
chi
oder che.