ÄlUä.
TIZIAN
au
den
Dogen
and
den
grossen
Rath
von Venedig.
1 569.
Venedig
Ich, Tizian Vecellio, der ergebenste Diener Ew. Sign. und
EwW.Er1l. Herrllf) habe in den letztvergangenen Tagen deren
unbegrenzte Gnade und Milde um die Vergünstigung ersucht,
dass die Sanseria der Kaufhalle der Deutschen, die mir von
der Munificenz dieses erhabenen Rathes verliehen worden ist,
von meinem Namen auf den meines Sohnes Horatiog) über-
tragen werde, der auch seit fünfundzwanzig Jahren dieser Re-
gierung treuestex- Diener gewesen ista). Und dies zwar um
der Welt ein Zeugniss zu hinterlassen, dass meine Dienstbar-
keit Ew. Sign. und Eww. Erll. Herrll. angenehm gewesen,
als welche gewohnt sind, diejenigen zu belohnen, welche sich
bemühen mit Fleiss und Tugend in Ihrem Dienst zu leben,
wie ich mich, nach den geringen Kräften, die in mir sind, seit
meiner frühesten Jugend bemüht habe, indem ich es gern
unterliess, mich in den Dienst der grüssten Fürsten der Chri-
stenheit zu begeben, welche mich wegen ihrer freundlichen
Gesinnung, so wie meines gütigen Sehicksals halber, oftmals
der Einladung und Aufforderung gewürdigt haben, unter den
ehrenvollsten Bedingungen in ihre Dienste zu treten.
Ich aber habe mich in Folge der unbegrenzten Ergeben-
1) Devotissimo servitor dalla S. V. e di V. S. Ill. bezieht, sich
auf den Bath, der auch Signoria genannt wird und auf die Person des
Dogen; wie sich aus der kurz darauf folgenden Stalle: ,,grata alla S.
V. et aIlcV. S. Ill." ergiebt, welche leztere Mehrzahl auf die Herren
des Senates zu beziehen ist.
2) Fusse levata dal mio nome e posta a 11116110 dg Oragio mio
üglio.
3) Scrvitor di questo fedelissimo dominio per anni 25 solamento
vielleicht: servitor fedelissimo di questo dominio?