Volltext: Geschichte der Civilisation in England (Bd. 2)

5. bis zur 
vom 
des 
Mitte 
Jahrh. 
57 
sprach von Amtswegen, sein Rang und seine Stellung machten ihn 
zum natürlichen Vertreter der Spanischen Kirche, und so versicherte 
er demKönige, alles Unglück, das die Monarchie betroifen, sei 
durch die Gegenwart dieser Ungläubigen verursacht werden, und 
es sei jetzt nothwendig, sie auszurotten, wie es David mit den 
Philistern und Saul mit den Amalekitern gemacht hätte. 135) Er 
erklärte, die Armada, welche Philipp II. im Jahre 1588 gegen 
England gesendet, wäre zu Grunde gegangen, weil Gott selbst 
jene fromme Unternehmung nicht habe wollen gelingen lassen, 
während die, welche sie unternommen, die einheimischen Ketzer 
ruhig hätten gewähren lassen. Aus demselben Grunde wäre der 
letzte Zug nach Algier fehlgeschlagen, denn es sei offenbar der 
Wille des Himmels, dass nichts glücken solle, so lange Spanien 
noch von Abtrünnigen bewohnt werde.  Er ermahnte daher den 
anführen. Watsoafg Philip III., London 1839, p. 214_221. Im Auszugs giebt diese 
Denkschriften Geddes, ein gelehrter und genauer Schriftsteller, der aber die üble Ge- 
wohnheit hatte, seine Quellen nicht anzugeben. Gazldef Tracts, London 1730, l, 60--7l. 
135) „1'or 10 qual se puede creer, que nuestro Seüor ha querido reservar esta. 
obra tan digna de pecho Real pam Vuestra Liagestad, eomo reservö 1a liberdad de su 
pueblo para Moyses, 1a entrada de 1a Tierra de Promission para Josue, 1a venganqa 
de 1a injuria antigua de los Amalequitas para Saul, y 1a victoria de los Filisteos para 
David." Ximenez, Vida de Iiibera, p. 370. Und p. 377: „Y a1 primer Rey que tuvo 
el mundo, en siendo elegido por Dies, y confirmado en su Reyno, 1e embia a mandar 
por en Propheta que destruya a los Amalequitas, sin dexar hombres, ni mugeres, ni 
niüos, aunque sean de leche, en fin que no quede rastro de ellos, ni de sus haziendas. 
Y {xorque no cumpliö exaetamente su maudamiento, eayö en indignaeion de Dies, y fue 
privado del Reyno. A1 segundo Rey, que fue David, 1e mandö Dios en siendo jurado, 
que destruyesse los Philisteos, eomo 10 hizo."  
 „E1 aüo quando se perdio 1a. poderosa Armada, que iba ü. Inglaterra, eonüado 
de 1a benignidad del Rey nuestro Seüor, que estä. en el Oielo, me atrevi con el zelo 
de fiel vassallo y Capellan, ä dezir a Su Magestad; que aviendo gastado mucho tiempo 
en diseurrir, que causa podia aver para que Dies, nuestro Seüor, permitiesse aquel mal 
sueesso, se me havia ofrecido una cosa de nmcha eonsideracion, y era, querer dezir 1a 
Magestad Divina a Su Llagestaml Catolica; que nlientras no ponia remedio eu estas 
"Heregias de Espaia, euyos Reynos le avia eneomendado, no se debia ocupar en remediar 
las de los Reynos agenos. Y ahora conüando en 1a misma benignidad? y clemeneia de 
Vueßtro Mugestad, me atrevo tambien a dezir, que aviendo considerado 1a eausa, por- 
que DiOS 1105 ha quitado de las manos 1a. toma de Argelv ß-Vientlose dispuesto todas 
las preveneiones para ella eon 1a mayor prudeneie, y sagacidad, que hemos visto en 
nuestros tiempos, y sirviendonos e1 mar, y 105 ßYTeS: Y las oßaSiones, de 1a manera, 
que podiamos dessear, tengo por sin duda, que ha sido, querer nuestro Seüor dar a 
Vuestra Magestad el ultimo recuerdo de 1a obligacion, que tiene, de rosolver esta 
platica." Ximcnez, "Vida de Riöera, p. 373. Es wäre schade, so prächtige Beispiele
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.