350
Tntersuchung
des
Schott.
Geistes
Da sie Gesandte des Allmächtigen waren, so wurden sie mit Recht
Engel genannt, und es war die Pflicht des Volkes, dem Prediger
zuzuhören, als wäre er wirklich als ein Engel zur Erde herab-
gekommen. 57) Seine Pfarrkinder mussten ihn deswegen nicht nur
anerkennen, sondern ihm auch gehorchen. 58) Und Wer hätte auch
den Predigern den Gehorsam versagen können, wenn er bedachte wer
Sermons, p. 207. Gillespids Aaronäs Rool Blossoming, p. 240, 413. Uowperäs Heaoen
opened, p. 166. Rutlwßordis Free Dispumlion against pretonoleol Lioerty of Conscience,
p. 41. Diolcsoafs Trutlfs Vimfory 011er Error, p. 274. Gmgfs Great und Precious
Promises, p. 50, 74; Hemingäs Fulßlliny of the Sorzjpturo, p. 429. CookbzemKs Jacob's
Vow, 01' Man's Felicity anal Duty, p. 401. Hulohesonäs Exposition ey" ilw Book qf
Job, p. 461, 479.
57) "Ministers are called Angels, because they are God's Messengers, intrusted by
Him with a high and heavenly imploymont; and it is a title that should put Ministers
in mincl of their duty, to do God's will on earth as the Angels do it in heaven, in
a spiritual and heavenly way, chcerfully, willingly and readely; and it should put
peoplo in nzind Qf tlwir duiy, lo iake ilzis ward qf Ministers lumrls, as from Anyels."
Durlmmäs Commentario zqvon the Boolc of the Revolution, p. 496. „Therefore are
Ministers called Angels, und Angele, Ministers." p. 596. Cockburn sagt aus diesem
Grunde: „we should behave ourselves decently and reverently" in church; „for if the
presence of Kings overawe us, how mnch more should the presencc of God und
Angele." Oookburnäs Jacob's Vow, or Man's Folicity und Duty, p. 356. Ein anderer
Schottischer Gottesgelehiter behauptet, er und seine Brüder könnten die Engel unter-
richten und sie yon ihrer Unwissenheit befreien. Siehe die unverschämte Stelle in
Fergussonäv Exposition of tlze Epistles of Paul, p. 180: "This may oommend the mi-
nisters of the gospel noi a little unlo nzen, and beget reverence in them towards the
some, that even the blessed angels are in some sort bettered by it, and that it is
therefore respected by them: for Paul commendeth his offlee from this, that by oceasion
thereof "unto the principalities and powers, was made known the manifold wisdom
oft GodY Though angels be most knowing creatures, es enjoying the immediatc sight
und presence of God, Matt. XVIII, 10, yet tlzey are ignorant of some things, wkiclz,
by God's wog; of dispensing the Gospel to his ohurolz, they some to a more full know-
ledge of." Nach einer solchen Sprache ist es von geringem Belang, dass Monro ver-
langt: „the people should consirler our churacter es the most difücult und most sacred."
Monrois Sermons, p. 202.
53) „He is obliged to minister unto them in the gospel; and they are obliged to
submit to him, strengthen him, acknowledge him, eommunicatc to him in all good
things, and to provide for him," etc. Durhomäe Commentarie upon the Book of the
Revolution, p. 90. Dass die Geistlichen die "rulers und governors" sind, und. ihr Amt
ist "ruling and watching ovcr the fiock," wird auch behauptet in Gillespiefs Aarorfs
Rad Blossoming, p. 172, 313: Vergl. The Corresponolence of the Reo. Robert Wodrow,
I, 1311 „ru1e over the people and speak the word;" und Rutkerfomfs Free Dis-
puiaiion agoinst pretenoled Liberty of Oonsoievzoe, p. 41: „the commending power in
the Ambassadoxir, of Christ." tSiehe auch the „reverential estimation" eingeprägt in
Bostorfs Sermons, p. 186.