Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Geschichte der Civilisation in England
Person:
Buckle, Henry Thomas Ruge, Arnold
Persistente ID:
urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1014750
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1017532
und 
J ahrh. 
243 
klar gemacht, dass seine Gesinnungen von seinen Amtsbrüdern 
getheilt wurden.  Als eine Anzahl von ihnen wegen ihrer auf- 
rührerischen Sprache vor den König gefordert wurden, sagten sie 
ihm, er möge sich zu Kopfe sehn was er thate und erinnerten ihn, 
dass noch kein Inhaber des Thrones lange im Glück geblieben, 
nachdem die Prediger ihn zu bedrohen begonnen hätten. M) Mel- 
ville, der einen gewaltigen Einiiuss auf Geistlichkeit und Volk 
ausübte, trotzte dem Könige ins Angesicht, weigerte sich Rechen- 
schaft von dem zu geben, was er auf der Kanzel gesagt habe, 
und sagte Jacob, er verdrehe die Gesetze Gottes und der Men- 
sehen. 169) Simpsoni verglich ihn mit Kain und warnte ihn vor 
dem Zorn Gottes. m) Der Geist, den die Kirche jetzt entfaltete, 
467) James after his escape, "convocat all hie peceabill Prelatis aud Nobles, and 
thair he notefeit unto thayme the greif that he consavit of his unlaughfull detentioim 
the yeir bygayne, und tharefore desyrit thame 1:0 acknawlege the same; and thay be 
thair generall voittis decernit the rayd of Ruthven to be manifest treasoun. The 
Ministers on the uther part, perswadit the people that it was a godly fact, und that 
whasoever Wald not allow thareof in his hart, was not worthie to be estemit a. Christien." 
Tlw Historie of King James tlze Soxt, p. 202, published by the Bannatyne Club, Edin- 
burgh 1825, 41:0. 
163) "Disregard not our threutening; for there was never one yet in this realm, 
in the place where your gruce is, who prospered after the minister's began to threaten 
him." Tytlefs Hisiory of Scothznd, VI, 364. Siehe auch in Ualderwoodis History qf 
the Kirlc, V, 540, 541, einen Brief von einem Geistlichen in Fife an den König vom 
Jahr 1597. „'And now, Sir, lett me be free with you in writting other men's reports, 
and that of the wisest politicians. They say, our bygune historeis report, and experi- 
ence teacheth, thnt mro et fere nunquam has a king and a, prince continued Iong to- 
gether in this realme; for Filius ums diem patrios inquirit in annos. And they say, 
Sir, farther, thut whatsoever they were of your Majestiäs predecessors in governemeut 
that oppouned themselves directlie to God's ordinance in, his Kirk, it has beene their 
wracke and subversioun in the end. 1 might herein be more particuler; but I leave it 
1:0 your Majestiefs owne grave and modest consideratioun, for it concerneth you most 
neere." 
m) "Saying, "He perverted the laws both of God anrl manf" Spottiswoodds History 
of au; Ulmrck of Saatland, II, 309. Auch Tyiler's_History of Scotland, VI, 371. 
470)  Patrick Simson, preaching before the king upon Gßn- IV, 9, "The Lord 
seid to Cain, Where is Abel, thy brother? said to the king, hefore the congregation, 
'Sir, I assure you, in God's name, the Lordv will ask at you where is the Earl of 
Moray your brother? The king replyed, before all the congregafion,  Patrik, my 
chalmer doore wes never steeked upou you: ye might hiwe 17016 1116 anything ye thought 
ill secretf He replyed, 'Sir, the soandall iS Pllblict-m Rowys Bist"?! Üf Ü"? Kirk, 
D. 144. "Having oocasion, anno 1593, 110 Pfeach before the km8, 116 publiely exhor- 
W11 him to beware that hß drew "not the wrath of God 119011 himself in patronizing 
ß manifest breaeh of divine laws." Howieiv" Biographia Scoficaaza, p. 120, 
 16 a"
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.