237
Hactenus insonuit tenui mea Musa susurro,
Hactenus in fragili lusil: mea pagina versu,
Phoebaea resonante chely; sed parva resignans
Majorem nunc tendo lyranl, totunxque poetam
Depouens usurpo mihi nova verba prophetae:
Caelesti Musae terrenus cedet Apollo,
Musa Jovi, tellusque locum concedet olympo.
Zweitens wird aber auch der heidnische Mythus vor-
ausgesetzt, als habe er geschichtliche Wahrheit. S0 wird
auf die Eigenschaften und Kunstfertigkeiten der Götter
und Heroen Bezug genommen, indem es von dem Chor
der sieben freien Künste heisst 1), dass er spähe wie
Argus, wie Atlas die Gestirne erforsche, ferner
canit ut Phoebus, citharizat ut Orpheus,
Circinat ut Perdix, ut Dacdalus erigit arces,
Fabricat ut Cyclops, ut Lemnius arma monetat.
Und nachher ist noch einmal von dem Lemnier (Vulcan)
die Rede 2) , dass er die Schmiedewerkzeuge her-gegeben,
deren die Logik sich bediene, um die Axe des Wagens
für die Prudentia zu verfertigen. Ferner in der Schil-
derung des vollkommenen Menschen wird dessen Körper
verglichen mit der Gestalt des Narcissus und Adonis 3):
et alter Adonis
Spiral, in hac specie, quam si Venus altem rursum
Cerneret, in solitum decurreret illa furorem.
Andererseits wird die Macht der Venus hervorgehoben,
welche sie über die Götter gehabt, oder vielmehr sie
selbst, zum Tode getroffen, "rühmt sich ihrer Thaten
und bricht in die Klagen aus 4):
L