Volltext: [Abaque-Aronde] (T. 1)

ABAQUE 
mier de l'arc qu'il supporte; il est quelquefois decore de moulures simples 
et d'ornements, particuiierement pendant le x11" sieele, dans File-de- 
IFH U. h. France, la lNormandie, la Gliam- 
   pagne, la Bourgogne et les provinces 
 3 meridionalesgig. 2). Son plan reste 
 carre pendant la premiere moitie du 
  xme siecle; mais alors il n'est plus 
f deeore que par des profils d'une 
 ffqgL l) coupe tres-mäle (fig. 3), debordant 
  toujours les feuillages et ornements 
la Jil du chapiteau. L'exemple que nous 
donnons ici est tire du choeur de 
ÄQÜ  fil Fcglise de Vezelay, ban vers 4200. 
   Au milieu du X1112 siecle, lorsque 
les arcs sont rcfouilles de moulures aecentuees presentant en coupe 
des Sailliescomprises dans des polygones, les abaques inscrivent ces 
"x WVXÜÜÄ U, "W  w iWi 
K 1m11 
 
JWX    
   
V" W 
1111 111 11111 1 
  
 
1m11 10'   
Lbwuaäl;  I, 11 
1 
nouvelles formes (fig. A). Alors les feuillages des chapiteaux debordent la 
saillie des tailloirs (eglise de Semur en Auxois et cathedrale de Noyers) 
 W '15 u?"  souvent des aba- 
     g 115 CIPCElllZIIPGS dans les ädiüces 
f lb     a euagrollnme de Normandie. A la 
 _ ca 1e me de (10 t   
111174, f,'  f E uflncebf ä Bayeuxf 
   in ärieälülllllgIätinaint-Mieliel, a nm 
  H a Njwaisb , es abaques circulaires 
  "L   qfäwl ll R11  Sent vers le milieu du XIII" 
  E N00  , 108 proüls en sont hauts, pro- 
liääiiaiq."   fÜÜÜÜHfGfÜ Fefouilles, comme ceux 
f?  If l; (ries chapiteaux anglais de la meme 
q]  l;  A Cliätfzgläi- (äuelquefois, dans les cha- 
lkii Ulf li, äzomnie Äeslaineneaux de fenetres 
      sainte Ch llf d 
Palais, comme a la cathedrale d'An11ens, comme dans les feägäeg d;
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.