1V1u,11g(
mullus.
317
Menge. 1), Mangoz) oder Menganumil) (urhd. nraingell) ist die
gewöhnliche Bezeichnung für dies Geschütz; Mangonellusö) scheint
eine kleinere Art desselben zu sein. Die Türken haben übrigens auch
diese Maschine gebraucht und vielleicht gar in irgend einer Weise
verbessert. "Nuno lllangouellus Turcorum more minora Saxa, rotnt"
sagt Grnilelrnils Brito (Philipp; Duchesne V, Gegen die PßtYiUSlkb,
des schwere Geschütz, gehalten, erscheint der Mangonellus als eine
leichtere Art von Steinschleuder; er wirft Steine kleineren Kalibeirs").
1) Otto Frising. (Ragew) IV, 47 (Belagerung von Creme. 1159): Eifrendtis vero
zunimis princeps obsistentium putans obsides eorum machinis alligatos ad eorum
tornientzt, quae vulgo nmngas vocant, et intrzt civitatein novem hztbebantur, dc-
crevit obiciendos.
2) Vgl. S. 344, Anm. G. Ann. Egmund. 1159: 'l'rajectenses nmngenzun
constituentes turri applicuerunt eamque cotidie lapidibrls impetentcs destruxerunt
instantissime annitentibrls ad hoc IDdJIgOIIIbIIS et cuiusque ofücii hoininibus;
1153: Murus arietibus et mungonibus impulsa.
3) Guil. Tyrius III, 5: Jacnlzttorias, quas vulgari appcllzutione mengen-d dicunt,
et petrarias sub omni celeritate iktbrefieri. Ann. Veron. 1237: et cum castruni
(S. Bonifacii) obsiderunt cum novem inanganis et pluribus tortorellis seu mir-an-
gonellis.
4) Alexanderl. 1195: Unde hiez nnnngen richten Und tete die turme brechen
Mit sturmes gewalt. Schiere wurden dir. gestalt Zvö und sibinzich nntngen Mit
hurden bchangen, (iennmnet und geseilet; Di Wurden in dri geteilet Und wurden
getriben zö der bureh; Dö Wäre dä eines friden durht. In di burch wurfen si
dö Beide, späte unde frö Criechis für unde wite, Dez was Alexirndris site; Criechis
für eunder wirken Unde ne liez daz nienmnne merken, Von Wilhen listen duz
qumn, Daz iz in den WELZZCIG bran. Dez Witff er in zö. der burh, Dä, mite bramtcr
di turme durch Unde manigen herten stein. En. p. 189, 2: Mengen hiez er
rihten, Seilen unde nmnnen. Parz. 212, 9: Ez giengen üf in slege gröz: Die
wär'n Wol mengen Steins genöz. Sus ztntwurt im des l-(mndes Wirt: "Ich WEBD
dich nmngen Wurf verbirt: Wztn dä für ist min triwe pfätnt. Hetest et fride von
miner hant, Dirn braeche mengen sWenkel Brust houbet noch den schenkeP.
Ottokar von Steier DCXCI: Dy do Werften mit den mengen, Si tribens so
langen, Unz dm. rinkchmawr und turn Von den wurffen verlurn Paydew wer und
aurker, So daz sy niemen mer Vor schusszen mocht enthnlden.
5) Vgl. Anm. 3. Ann. Magdeb. 1147: Magnelli. J oh. Turon. Hist. Gaufredi
ducis Norm. (Bouquet, Rec. XII, 528): jaciunt inndibulnriae et pctoritzte (petrzrriae?)
nmngonelli jaculantur. Matth. Per. 1097; 1242; 1248. Rom. de Brut 330:
Qui tost orent fait mangoniaus. Phil. Mousques 25883. Ohren. des ducs de
Norm. 3987.
6) Guil. Blito, Philipp. VII (Duch. V, 180): Interea, grossos petrarid mittit
4b intus _Assidue lapides mangonellusque minores, Et pugillares iacit improba dex-
tera, petras. Gisleberti Chron. Hanon. (Belagerung von Bouvines 1188): Muri
eorum usque ad turrinl per inanghenelluln diruti sunt, preperata auteln alia mztchjna,
scilicet petrarizt et in ille turri insultum faciente obsessi milites castellum reddi-
derunt. Doon p. 338: A lundi mzttin a, fet ses gens atriner; Scs engins fet es
murs maintenarnt zrporter, Pierrez et lllatllgOllllitLx ü. gmnt forche drecier. Chron,