Bidda.
Bricola.
Busse.
Honager.
Rutte.
T u 111111 e 1':
341
Bible, n1it der er in mein Haus hineinschoss; er liess aufpassen, wann
wir uns zum Essen gesetzt hatten, richtete seine Bible nach der Ent-
fernung unsrer Tafel, schoss ab und zerbrach uns unsre Töpfe und
unsre Gläser."
Die Bidda finde ich nur bei Ryccairdus de S.Gern1ano erwähnt 1).
Möglich ist, dass sie mit des Aegidius Bilfa identisch ist.
Die Bricola habe ich schon genannt.
Auch die Bussez) ist eine uns unbekannte Kriegsniaschine.
Vernruthen möchte ich, dass es eine Art Rakete war; Zündpulver, das
in einer hölzernen Hülse, die ja wohl als Büchse bezeichnet werden
kann, gegen den Feind abgeschossen wurde (vgl. oben S. 304).
Honagri werden bei der Belagerung von Crema gebraucht (Ann.
Mediol, vgl. unten S. 361).
Die Riltteil) scheint erst gegen Ende des dreizehnten Jahrhun-
derts erfunden zu sein, und dasselbe ist wohl mit dem Tumrnerer
der Fall 4).
Aegidius versichert so bestimmt, dass alle Kriegsmaschinerr auf
dem Princip des durch ein Gegengewicht bewegten Hebels beruhen,
und doch hat er entschieden Unrecht, denn die Construction der Mange
ist eine durchaus andere. Aber auch die übrigen Schleudermaschinen
sind vielleicht durch eine andere Kraft als die des Gegengewichtes in
Thätigkeit gesetzt worden. Leonhard Fronsperger hat in dem Tractat
"Ein kurczer bericht, wie Statt, Schlösser, oder Flecken, mit kriegs-
volck sollen besetzt sein" (Frankfurt a. M., 1,564) fol. XVIKI ein
Geschütz abgebildet, das in ganz anderer Weise bewegt wurde. Ich
1) 1239: lngenia que biclde clicuntur et anganelli iiunt, iinperatore inandante,
ad defensam rocce Janulc et Casini.
2) Holsteinische Rcinicliron. 213: He (Walclomanr von Dilnenuurk) suhot mit
Bussen uncle bliclen in de stat (Hamburg 1216).
3) Ottokar von Stcior XCII: Ratten undtu111n1e1'01'; CCCl: Mit rutten uncl mit
phetern; CCCV: Zwo rutten und ain pleiden; CCCLIV: Mit rutten, pleidßn, 511111"
brärn Manigen stain swcrn Werffexi hin in; DVI: Daz si rutten und chaczen Und
pettrer hiesszen nlachen. LudwigsK1'euzih.l11't5353: Ouch fiur sie (larüz wurfen
hin in Da selbes mit sncllen rutten drin; 6456: Blidc, rutten, ebenhö, Chatze, al
die werc iLlSÖ Sie hettenverhouwen und ontriht.
4) Ottokar von Steier CCCXI: Und die tumelere, Daz ist ein wcrich also
getan, Daz man selten dafür chan Geczymmern noch gemawrn, DM dafür mag
getawrn; CCCXII: 'l'u1nberer, rutten und pleiden; XCIll; 'l'un1n1erer und pleiden
Uncl waz man darczu beclorf, Damit 01' ab der mawr warf Were und serker;
CCCXIX: Manige pleiden swer Und manigen tuinbercr, Danlit man hin in warf.
Phil. Mousques 2588-1: Et träbukäs et tumeriaus; 25913: Et tunleriaus et
träbukäs.