Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Das höfische Leben zur Zeit der Minnesinger
Person:
Schultz, Alwin
Persistente ID:
urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1000521
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:wim2-g-1002954
212 
Spione. 
Coureurs und Decouvreurs 1). Die Wartliute?) haben wohl im 
Allgemeinen dieselben Dienste zu leisten, werden aber auch als Ve- 
detten und Vorposten verwendet. Die exploratores und speculatores3) 
werden jenen Recognoscirungsabtheilungen beizuzählen sein. Da 
ein Feldherr aber auch über die Stellung und die Lage der Feinde 
möglichst genau unterrichtet sein musste, schickte er Spione aus, die 
wenn möglich in das feindliche Lager sich Eingang verschafften und 
Nachrichten über die Stärke und Beschaffenheit der Truppen wie der 
Befestigungen ihrem Herrn übermittelten 4). 
Diez was vorriteer.  Alphart 396: "Da si wir vorriter" sprach der küexie man 
'Und sulen herberge enphahen dem keiser üf disem plan". 
1) Guiart II, 10805: Outrc Post une lieue entiere Ä compaignie ärant et {ierv 
Sont de France li coreeur Et fourrier ct descouvreeur, Sanz eus de rien aler tar- 
dant Vont toute 1a contree ardant.  Godefr. de Bouillon 18215: Ly coureur vont 
devant pour savoir et o'i'r. 
2) Lohengr. 2634: Wartliute sant man balde über sie, Daz sie WOl bescheu- 
weten beide dort unt hie.  Karl Meinet p. 121, 64: Eynen wartzman heysche 
hey rennen Durch versoeken ind erkennen, Off eynich volck da queme her zo. 
 Kaiserchron. 14973; Titur. 3852; Wigam. 2876; 2883; Biterolf 952; Ludw. 
Kreuzf. 1427.  Vgl. auch HTroj. 8009: Ein ritter snelliche Hubisch vnd riche, 
Dolon was er genant, Er was uz der stat gesant, Daz er solte horen vnd sehen 
Vnd forshen vnd spehen. In (d. h. Dolon und den griechischen Spähern, Ulixes 
und Diomedes) was beidersit ga. Er sprach "wer ritet da?' "Wer fraget des?" 'daz 
tun ich". 'Wer bist du?" er nante sich.  Parton. 20954: Dö kam her wider 
Gaudin, Der im da engegen reit. Die vinde und ir gelegenheit Het er vil rehte 
dö besehen.  Nib. Z. p. 28, 4: Dö het sich ouch ein recke von den vinden dar 
Erhaben üf die warte.  Ottokar von Steier XL: Ain wartman chom auf sew 
jaidt, 'Wo1 auf" er sprach 'Unz zogt Charlot nach"; CXLII: Und sahensz all be- 
dewt, Daz der Pehaim wartt-lewt Auf dem perig hielten Und der wartt wielten; 
DOLXXX: Und sant wartlewt dahin, Dy darauf hetten syn. Die erfurn im schier, 
Daz chunig Albrecht der zier Dhainer flucht phlac. 
3) Ottonis Frisixig. Gesta Frid. I, 32: Missis exploratoribus qui statum hostium 
diligenter inquirendo ediseerent- Guil. Brite, Phil.X(Duchesne V, 225): explorator. 
 Ordericus Vitalis lib. XIII, c. 33: Speculatores autem paganorum (Turcorum) 
grandem exercitum a mari venientem perspexerunt et principi suo protinus an- 
nunciaverunt. 
4) Ottokar von Steier (in Massmanns Kaiserchron. H, 665) 932: Ich habe alsö 
vernomen, Daz ietweders spehwr In des andern her waer, der im ervüere unde 
seit des andern gelegenheit, Daz sie sich bede rihten nach.  Herz. Ernst D 839: 
Ernst listiclichen fur; Heinriches leit er swur; In des her der furste stete Sillen 
speher hate.  Joinville 262: Les espies le roy qui estoient en Post des Sarra- 
sins vindrent dire au roy ces nouvelles.  Rom. de Rou 4512: Treiz espies tra- 
mist as treiz tot duleement Saveir ü li Reis ert, k'il ne dot noient. Espier ßst 
son estre e son contenement E kel gent il aveit e donc vient e coment; 12220: 
Heraut enveia dous espies Por espier 1i cumpaigiaies F) kels barunz e kels armez 
Aveit li Dus 0d sei menez.  Ren. de Mont. p. 220, 34:'I1uec ot une espie ki 
Piniax avoit nom Et cil estoit de Frise.  Ohren. des ducs de Norm. 212381
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.