Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Dictionnaire raisonné du mobilier français de l'époque Carlovingienne à la Renaissance
Person:
Viollet-le-Duc, Eugène Emmanuel
Persistente ID:
urn:nbn:de:gbv:wim2-g-981608
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:wim2-g-986645
GAMBISON 
448 
de courroies posees en sautoir et horizontalement. Les llancs notant 
pas retenus par une courroie transversale aleur extremite superieure, 
les mouvements des luras pouvaient les faire Ilechir ; les courroies en 
sautoir ramenaient chacun de ces llanes dans sa position normale. Ce 
pieton est arme d'un fauchart. 
72'  
 
 fi? Läilzfxiääril 
 a?   
 w  4    
wif     NNWM  W w 
vkgziixw"  A' 1- f Il.    X. 
WÜIÜHJÜKI   u  1M 893W  
WflZUIff-Y IMw, 1-, 1L, "K1. W   W 
"Wlflwfxff; WHZQKX(WIÄVXK,(HM NM W Jffgw, (W 
NWÄUF?   "M411 q"  4 MM. 
 WVÄT M m f   ÄNW 
ffzVfoffVlf" fwlffqiu. f wffwfmN Ww fwvf 
[f   äflfäv  Ww W  w ,  
 wf.  Jiiünvv. faj "MW .1, "w   
 Wlfa;   
Wlffllfwiäfwgp? ""1fYfM;'  W f f 
Üiiffffäfzsffzivlgffffhügi' 94'! w  
  Afffffvfff y w 2 
   4;;  
 fylm  'X 
 S W 
   f 
"lffiffmffufab-ä ä ' K " 
f    M:3Erw' 
M! il  [4  
NJ   "m"amizfsswaiwfgyfwf,aw F 
 w p-     _f 
"W     1' 
i     
 au  M 
La figure 19 donne un gambison pose sur l'armure. Il est fait 
de peau piquee et en forme de veste sans manches; boutonne par 
devant 1. 
(les gambisons, vetements de dessus, portes a la fin du xwe sieele et 
au commencement du xvc, sont habituellement colores. Il fallait, en 
effet, que la peau regüt un appret, pour que le vetement ne se defor- 
mat pas en seehant apres avoir ete mouille. 
1 Manuscr. Bibliolh. 
nation. , 
Destruction 
vzlle 
de Troyes (sic), franqais (1430 
environ).
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.