VERGLEICHUNG DES VASARI UND CONDIVI.
137
Fehlt.
Pag. 201. E richiese
gendo. Ebenfalls aus
XXXIX entnommen.
pian-
Condivi
Pag.
Jacopo
973. Onde
(974)-
vari
Fehlt.
Pag. 201. Onde vari a
Jac0po(202). Uebereinstimmend.
Pag. 202. Mentre allora
fece (203). Die Geschichte von
den Marmorbrüchen von Piera-
santa eingeschaltet ,
Condivi ibid.
genau
EIUS
Pas 974-
predecessori
Angelo ä.
Per il palazzo
chiamato Michel
Pag. 203.
preclecessori
stimrnend.
Per il
(204).
palazzo
Ueberein-
Fehlt.
Pag. 204. In questo tempo
e ragioruando. Ein Zusatz, in
dem Vasari von seiner eigenen
Jugendgeschichte spricht, daher
nicht aus Condivi.
Pag. 974. Ragionando
tonio Metelli (975).
Pag. 205. Ragionando An-
tonio Metelli (206). Ueberein-
stimmcncl.
Pag.
enthält
206. Segui
die Geschichte
imprese
der Ver-
Fehlt.
Seguitö
Pag. 975
su0 (978)'
lo anirno
treibung der Medici aus Florenz
und die Befestigung San Miniatos
durch Michel Angelo, die Leda
für den Herzog von Ferrara,
aus Condivi XLIII, XLIV, und
XLVII sehr abgekürzt.
Pag. 207. Ed in questo tempo
scguitö 10 animo suo (209).
Uebereinstimmend bis auf Ge-
Pälg'
973.
fortificare
provisione.
Pag. 978.
Parti (979)-
Menanclone
ringes.
Pag. 209. A dar seppe.
Dasselbe, nur umgearbeitet.
Pag. 209. Menandone si
parti (211). Mit unwesentlichen
Aenderungen.