Bauhaus-Universität Weimar

Titel:
Dictionnaire raisonné du mobilier français de l'époque Carlovingienne à la Renaissance
Person:
Viollet-le-Duc, Eugène Emmanuel
Persistente ID:
urn:nbn:de:gbv:wim2-g-975758
PURL:
https://digitalesammlungen.uni-weimar.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:wim2-g-980061
ventre, ajuste au corps, avec jupe tries-courte ct manches longues 
ouvertes, terminees en spatule. Il est coiffe d'un chaperon vert, avec 
une ganse verte passee par-dessus et qui maintient lu goule. Un long 
couteau u poignee d'or est pendu S1 la ceinture par devant. La doublure 
des manches est tfltermine sans queues. 
Ce vetemcnt de dessus conserve encore, mal-gre la ceinture tres- 
basse, une coupe ajustee 51 la poitrine ct sur le ventre, suivront le 
9G 
. W 
  x  
f" xmxä 
. Ä-k. 43 
 XXE  wp a 
hfaüly? 1   
131   
4 f x 
 W [1  
E VÄCÜLÄ   
  1  
V c, 
c Uf 
 K 
mode adoptee pendant le rogne de Charles V et les preinieres annees 
du regne de Charles Vl. Mais, vers 1400, ces surcots rembourres sur 
la poitrine et le ventre passent de mode; on donne des plis aux 
surcots, qu'ils soient longs ou courts. Il est rare, pendant la seconde 
moitie du XlVc siecle, de trouver des surcots tailles conformemont 
il la Ilgure 423, cfest-a-dire formant des plis. Ces vetements collent 
presque toujours au corps; ils deviennent au contraire flottants 
pendant les premieres annees du xv" sieele. La figure 95 f donne un 
surcot de voyageurs negociants  Ce surcot est blanc, ainsi que le 
fräre Odric, 
1 Manuscr. Bibliolh. nalioxL, contenant le voyage de Illarcu Polo, de fTä: 
de frire Jehan Hayton, olc. (1404 ä 1417). 
"J Comment messire Nicolns et nuzss. Illfljfe demandent congid au sezynezzr 
de Illarco Polo). ' 
( Voyage
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.